Страница 1 из 2

A Teacher of English/Interpreter

Добавлено: Ср ноя 29, 2006 7:02 am
Svt
I'm a Russian speaker in Suwon, Yeongtong.
Diploma of Teacher of English/German.
Have experience teaching children.
Last two jobs have been with Japanese and American companies.
Work experince 15 years.

Re: A Teacher of English/Enterpreter

Добавлено: Ср ноя 29, 2006 8:06 am
Yuri_K
Не подскажете (как педагог педагогу), что такое Enterpreter? Может я тоже...это...оно могу. Английский, было дело, преподавал... {mrgreen}

Re: A Teacher of English/Enterpreter

Добавлено: Ср ноя 29, 2006 8:16 am
igro
учитель-предприниматель {znaika}

Re: A Teacher of English/Enterpreter

Добавлено: Ср ноя 29, 2006 8:32 am
Yuri_K
С образованием лица, или как? {mrgreen}

Re: A Teacher of English/Enterpreter

Добавлено: Ср ноя 29, 2006 8:51 am
maksi
Так ведь это, толмач это по нашему. Переводчик то бишь. (ну написаный с ошибкой на 9 процентов)

Re: A Teacher of English/Enterpreter

Добавлено: Ср ноя 29, 2006 8:55 am
Yuri_K
Переводчик - Interpreter, а такого слова в доступных мне словарях нет. Потому и спросил.
Может имелось в виду отличное владение компьютером (клавишей Enter)? {mrgreen} .

Re: A Teacher of English/Enterpreter

Добавлено: Ср ноя 29, 2006 9:19 am
maksi
Просто тут уже вошло в моду. Чуть кто напишет объявление о преподавании, устраивать лексический/грамматический/синтаксический анализ текста.

Может, уже прикрутить к форуму какой контроллер ? Чтобы пока текст не будет написан грамотно, его невозможно было бы отправить. Тогда всем будет здесь счастье ?

Re: A Teacher of English/Enterpreter

Добавлено: Ср ноя 29, 2006 9:22 am
Kuzja
Yuri_K писал(а):Переводчик - Interpreter, а такого слова в доступных мне словарях нет. Потому и спросил.
Может имелось в виду отличное владение компьютером (клавишей Enter)? {mrgreen} .
Может, "он(а) просто разместил(а) объяву"?

Re: A Teacher of English/Enterpreter

Добавлено: Ср ноя 29, 2006 9:51 am
Yuri_K
maksi писал(а):Просто тут уже вошло в моду. Чуть кто напишет объявление о преподавании, устраивать лексический/грамматический/синтаксический анализ текста.
А Вы отдадите своего ребенка "приподавателю рускава языка с питнацителетним стажим"?
Может, уже прикрутить к форуму какой контроллер ? Чтобы пока текст не будет написан грамотно, его невозможно было бы отправить. Тогда всем будет здесь счастье ?
Лично мне было просто любопытно. Разве не интересен феномен - что ни преподаватель, то ошибки. И где? В резюме! Т.е. писульке, которая должна убедить работодателя в том, что лучше данного кандидата ему не найти. Это ж не просто болтовня на форуме. Я вполне верю, что автор резюме хорошо знает английский. Но почему бы не прочитать то, что написал {dontknow}

Re: A Teacher of English/Enterpreter

Добавлено: Ср ноя 29, 2006 10:34 am
igro
а это как получится {joke}

Re: A Teacher of English/Enterpreter

Добавлено: Ср ноя 29, 2006 10:40 am
igro
Может, "он(а) просто разместил(а) объяву"?
А что это значит и почему? {rotate}

Re: A Teacher of English/Enterpreter

Добавлено: Ср ноя 29, 2006 1:42 pm
Vovan
igro писал(а):
Может, "он(а) просто разместил(а) объяву"?
А что это значит и почему? {rotate}
http://www.moto.kiev.ua/forum/?fname=sa ... t=allpages

http://community.livejournal.com/ru_maped

Re: A Teacher of English/Enterpreter

Добавлено: Ср ноя 29, 2006 2:36 pm
JohnnyB
Yuri_K писал(а):Переводчик - Interpreter, а такого слова в доступных мне словарях нет. Потому и спросил.
Может имелось в виду отличное владение компьютером (клавишей Enter)? {mrgreen} .
Человек видимо решил сократить:
Interpreter + Entrepreneur = Enterpreter
{mrgreen}

Поддерживаю YuryK. Уж если Вы размещаете объявление о преподавании английского, то таких ошибок быть не должно.

Re: A Teacher of English/Interpreter

Добавлено: Вт дек 05, 2006 9:31 am
Svt
Спасибо за критику. Действительно, текст не был проверен.
Честно говоря, это был пробный шар. Что удивило, что вам, ребята, делать, по-видимому, абсолютно нечего, если вы занимаетесь просмотром такого рода объяв. Если бы у меня возникла проблема со временем такого рода, более приятное занятие для души и тела было бы предпочтением.

Re: A Teacher of English/Interpreter

Добавлено: Вт дек 05, 2006 11:18 am
daniel2
Hey teacher!! U'd better say ENGLISH TEACHER.... simply sounds better